nyxelestia: Rose Icon (Default)
nyxelestia ([personal profile] nyxelestia) wrote2011-05-26 02:20 am
Entry tags:

Tengarsa: Phonology

Consonants


Most come in pairs, there is one triad of them, and then a quartet of isolates. The pairs are unvoiced-voiced pairs. The isolates are often put together as an additional pair when paired-consonants can serve a grammatical function.

Pairs:

f , v
p , b
t , d
k , g
h , th
s , sh

Triad:

m , n , j
(m , n , ʤ)

Isolates:

r
l
y
w

The y and w are mostly present as wedges between strings of vowels and rarely make appearances as their own, separate consonants. On the rare occasions they do make appearances as their own independent consonants (particularly at the beginning of words), the w usually takes on a hw sounds (usually spelled wh in English). The y, mean while, will usually start to resemble more of a yj or yzh sound, or in IPA a slurring together of the y and a very soft ʒ.


The arrangement of consonants can streamline certain grammatical functions (i.e. the first consonant of adjectives often ‘switch off’ within a pair for different adjective strengths).

Vowels


There are short vowels, long ones, and diphthongs

Short:

a (æ)
aw (a)
e/eh (ɛ)
ih (ɪ)

Long:

i (iː)
o (o)
ai (aɪ)
u (uː)
ei (e)

Diphthongs:

ao (or aʊ)
ia (iæ)
ie (iɛ)
ea (ɛæ)
aie (aɪɛ)
ua (ua)
ue (uɛ)
ui (ui)


Vowel lengths are often used for grammatical purposes, especially in verbs.

[identity profile] jissai1988.livejournal.com 2011-05-28 01:25 am (UTC)(link)
Spanish and then chinese? what level are you in spanish? I can only currently read Harry potter in the language.

My Mandarin is a lot better as is my Japanese.

Have you found yourself confusing your english with another language yet? Either conjugating an english verb wrong or saying something, like " that dog green" ?

Ive caught myself putting verbs in the backs of sentences or not conjugating them at all. Or using the literal japanese translation in english, such as:

you to the store go if and the food too expensive if, nevermind.

sounds better when you say it in japanese...

ni hui shuo hanyu ma?

one trick when learning how to write chinese: learn the stroke order.

ah look there i go babbling off again. eh...

[identity profile] nyxelestia.livejournal.com 2011-05-28 02:07 am (UTC)(link)
I am a third-year-high-school level Spanish speaker, which in America basically means "infants are more fluent than I am" :P

For me my Spanglish confusion is mostly the natural type that comes from living in highly-Hispanic areas most of my life, so I tend to default on "hola" and "adios" over hi and goodbye, ect ect,

And, that Chinese one, I think I know that one! (..."do you speak Chinese?", right?)

And feel free to babble. (Do you have Yahoo or Google IM? We can chat, then)