Mm, I was mostly pointing out the specific pronunciation of þ, as it came up so often and could be quite confusing, and the þ/ð because for the most part, they're pretty much the same. The voiced/voiceless thing is something that a.) is somewhat accent/dialect based, and b.) tends to come up naturally based on the word, without necessarily being told the difference, as our voicebox adjusts to the phonology on its own.
As for Word Order - I'm just going by what half the sites have told me. Word order is more dynamic in OE than ME, yes, but at the basic-statement levels, they're pretty much the same.
And I'm not a big fan of translators, either - these sites are essentially dictionaries, to be honest, and I usually use that for just about any language - I get the inflected words and adjust them, myself. I don't trust online translators like BabelFish or GoogleTranslate.
:D Have any cool links on OE I can add to the post?
no subject
As for Word Order - I'm just going by what half the sites have told me. Word order is more dynamic in OE than ME, yes, but at the basic-statement levels, they're pretty much the same.
And I'm not a big fan of translators, either - these sites are essentially dictionaries, to be honest, and I usually use that for just about any language - I get the inflected words and adjust them, myself. I don't trust online translators like BabelFish or GoogleTranslate.
:D Have any cool links on OE I can add to the post?